It was strange for me, with my almost military education (and my bad experience), to find myself in an unfamiliar bed, naked with a naked man, and happy of it. Yes, I knew that man would have married me (we had already started to run the paperwork for it), he loved me, he wanted to live his life with me and to die the same day, as we say in Russia. But it was quite strange all the same.
It was strange even the way I could talk of sex, and even of other women. I, the overjealous, could joke and smile talking about other women who went in bed with my man... Of course, they belonged to the past. I couldn't think that an adult male, smart and clever in bed like him, could be chaste like an eremite just descended from his pillar to know me. An eremite doesn't make love so well. He doesn't turn you inside out, making you feel as if you were dancing with him at Bolshoy... Up and down between his arms, carried away by a stirring music, with no fear to fall, with no fear at all, ... And he doesn't make you think, "after", that THAT was the Sex (yes, capitalized), as God had thought it (if not Him, well, then who?)... something capable to give energy, joy, calm, consolation... To get His sons and daughters to make children, regardless of all...
Yes, he had learn "tactical tricks" with other women. On other beds. Between other arms and other spread thighs and other open nimphs, kissing other female sexes... One, two, three...
Stop! It was history! He had been faithful to me since we had met, he had possessed me when I had told him "do it!" (I had been very more explicit, indeed), and for the future, he would have been faithful to me too. I could not ask for more, and I did not.
But...
Yes, the girl "with weak points", the "gift-girl". It was the one who galled me more. Because she was Russian, like me. Yes, she too belonged to the past, he had no obligation with me when he met her, he did not even know me, then. But I would have liked, after all, to be his first Russian female. To give him my body, for first, as he traditional bread and salt we gave to the welcome guest... Yes, irrational and not feminist at all. But I would have liked it. And she, just she, had robbed me this chance.
So I asked him to tell me about her. And since, as we say, "Moscow is a great village", it came out that she was a friend of a friend of mine. He had had a good time with him for almost a year, and a little later, she had left the country with an American husband. Yes, big game... Big target...
Sure, to marry an American is not a crime, some of my girlfriends did it too, especially in the 90es. And they met two kinds of Americans. Fool hamburger-eaters (or six-pack-voters, you name it), in a state of psychical erection post-cold-war, sure to have found a squaw, a geisha or a white slave (you name it too), and nice guys, educated, interested on Russian culture (maybe a bit stuck with Cechov), and, poor cats, terrorized by their countrywomen.
In the second case, all was as smooth as silk. Our girls took those too beaten dogs and make them feel men again. And the guys became very good husbands, sometimes struggling to learn Russian language (always with that funny Anglo-Saxon accent), to make their wives feel more at ease, at least at home. In a few cases, to heal the strong homesickness of their wives, they found the way to work and live in Russia. And this was a real act of love and heroism, not only for the problematic nature of Russia, but even because, for all I know about Americans, this was kind of a religious abjuration... How could a REAL American REALLY move to "down there"?
Alas, the "friend of a friend" was not so lucky. In a nutshell, less than a years after his arrival, she skipped the rope from the "land of the free", just like the heroine of "Brat 2" (Do you know that movie? "Goodbye America oh!"), came back to Moscow, married a "cisty Russky" (100% Russian) and became a nationalist firebrand. From an extreme to the other. And you know, extremes are never good. "Kràinosti nikogdà kharòshi"...
Talking about my education, I always recalled the stern epigraph of "the Captain's daughter", the Pushkin's work I prefered: "take care of your dress since it's new, and of your honor since you're young". Especially after the "incident" of the 15 years. A very teaching experience, with hindsight: when your first male first mistreats you in bed and then disappears like a ghost, you learn a lot of things, about the life in general, and the males, more specificly. You really "get your facts learned"...
But right because I knew how bad and fool a man (male) can be, I could really appreciate my man. With his humor, his patience and his loyalty, he had slowly conquered my heart and my brains. And my sex did just what the supply corps did in the famous Napoleonic aphorism: it just "followed"... "ensued"...
A bit anticipating, indeed...
Yes, as always then, there was also a political side of the matter. Maybe I had surrendered myself, not only to a stranger, a foreigner, but to an enemy. Italy was (and is) a very loved country, in Russia, but after all, it was a NATO country. Plus, we all knew, there were Italian anti-personnel mines in Afghanistan... Nobody told me that face to face, but maybe somebody told so behind my back.
Well, until my father did not tell me that, I could dismiss all those things: "mnyè bìlo pò- figu". He had all the rights to talk about "patriotism". Four years of war, started as a private at 19, and ended as a NCO at 23, in Berlin. He was my only judge, about that.
And he told me that my man was "a man you can go on a patrol with". It was a common expression of esteem, in Russia, but told by a man like him, who really went "on a patrol" throughout half of Europe, a stone's throw away from the "Fritz", the German soldiers, and going and going had learned to value the persons for what they really were, that "expression" was worth a medal for bravery. "Za otvàgu"...
My father always called my man "tot pàren": that guy. Not to despise him: he just disliked the foreign names without Russian equivalent. So one day, while we were alone on the balcony of our flat, he asked me:
"Well... what news from that guy?"
I thought he wanted to know, whether we had slept together. No, we hadn't yet. Our story had just begun being serious.
"My yeshò niè perespàli", I answered, using a polite, semi-religious term for "slept together". He was not upset by my frankness: all his reaction was just a raised eyebrow.
"And you see him yet... that poor guy is in love, then..." he snorted. Then he looked down at the "dvòrik", the little yard among the four blocks of the bulding complex where we lived. There was half a dozen of tall trees, some bushes and a small basket field. The spring had come later, that year, just a month before, but suddenly, like a huge explosion of green. A real show, after months of rain, snow and mud. "That's good!" he said.
"The trees?" I asked.He snorted again, looking right below our balcony.
"That guy. Don't let him go, Sashka".
"I thought you wanted a thoroughbred Russian, as a son-in-law..." I said, quite surprised.
"I want a smart and clever son-in-law, who loves you and treats you well. And on the other hand, he is half-Russian already, in his head, after all this time here... Surely more than many young Russians of today," he spouted. "Oh, yes, they only sing... "Change, we wait for a change!"..."
It was a popular song of those days: "Peremén", that is: "change". He didn't like that too much.