"Vous ne pouvez pas être alpha à moins que vous soyez joints! Même si vous me battez vous ne pouvez pas réclamer l'alpha. (You can not be alpha unless you're mated! Even If you beat me you cannot claim alpha.)" Brom spat angrily, his mood change indicating his worry for losing his regal authority.
It seemed everyone in the village by this time had stopped what they were doing and had gathered to listen to their alpha and Ben argue. "Loup-garou qui ne sont pas joints mais ont un sélectionneur fidèle et un héritier masculin peut devenir alpha. Et j'ai une sélectionneur et un fils sur le chemin. (Lycan that are not mated but have a faithful breeder and a male heir can become alpha. And I have a breeder and a son on the way.)"
"Une sélectionneur, haha! Personne n'a pris une sélectionneur dans les centaines d'années. Personne ne vous soutiendra vers le haut sur ce Ben; personne ne veut un humain parmi le paquet à moins qu'elle soit dîner. (A breeder, haha! Nobody has taken a breeder in hundreds of years. Nobody will back you up on that Ben; nobody wants a human amongst the pack unless she's dinner.)"
"Pourquoi ne font pas nous les laisser décider cela? (Why don't we let them decide that?)"
"Je suis alpha Ben! Je suis! (I am alpha Ben! I am!)" Brom shouted angrily on the verge of hysteria.
"Non, vous n'êtes pas alpha Brom; plus. (No, you are not alpha Brom; any more.)" And with that the pack let out whips and howls of agreement echoing the blasphemous words just uttered. Brom stood still, enraged. His eyes piercing into Ben's very soul like daggers.
All time stood still as the sudden realization hit Brom. His pack had been helping Ben all this time.
"Ce soir à 12 je retournerai pour vous combattre. Et je gagnerai ce qui devrait avoir été le mien." (Tonight at 12 I will return to fight you...And I will win what should have been mine.)
Ben turned and walked back into the forest to return to the cabin. Tonight he would get his life back.